People & Subjects
      

Prof. Fabio Scotto

fabio.scotto@unibg.it

Tel.: +39 0352052404 (Casa dell'Arciprete)

Office hours: SECONDO SEMESTRE: MARTEDI'dalle 16 alle 17; GIOVEDI'dalle 14 alle 15 via skype all'indirizzo skype: scotto59.
Il ricevimento del Prof. Fabio Scotto, a partire dal 24 luglio fino a tutto il 31 agosto 2020, avverrà, sempre via skype (scotto59), solo previo appuntamento preso con debito anticipo attraverso l'invio di una mail indirizzata al Docente. In settembre, esso avverrà, via skype, secondo il calendario seguente: 5/9, dalle 15 alle 17; 10/9, dalle 15 alle 17; 16/9, dalle 15 alle 17; 23/9, dalle 15 alle 17; 30/9, dalle 15 alle 17.

Building: Casa dell'Arciprete
via Donizetti 3 - 24129 Bergamo (BG) - Italy
room 001 - Piano terra (ala destra)

Full professor: Degree Courses - Foreign Languages, Literatures and Cultures

Full professor: Department of Foreign Languages, Literatures and Cultures


Subjects:
13030 French Literature III A Letteratura francese III A
13098 French Literature III A+B Letteratura francese III A+B
57203 Littérature française MD I A+B -ENG Littérature française LM I A+B
57216 Littérature française MD II A+B -ENG Littérature française LM II A+B

Subjects (previous Academic Years):
57087 French Literature MD II A+B Letteratura francese LM II A+B (10 cfu)


prof. Fabio ScottoFabio Scotto è nato alla Spezia nel 1959 ed è professore ordinario di Letteratura Francese all'Università degli Studi di Bergamo dove è Direttore del CISAM (Centro Internazionale per gli Studi sulle Avanguardie e la Modernità).
Dirige la collana "Saggi CISAM" (Cisalpino) e coordina, con S. Genetti, la Rassegna Bibliografica Novecento - XXI secolo del periodico "Studi francesi" (Rosenberg & Sellier, Torino).
Poeta, traduttore, critico e saggista, ha tra l'altro di recente pubblicato, per la saggistica, Bernard Noël le corps du verbe (ENS Éditions, 2008), La voce spezzata. Il frammento poetico nella modernità francese (Donzelli, 2012), Il senso del suono. Traduzione poetica e ritmo (Donzelli, 2013), le curatele e traduzioni dei volumi Rimbaud. Speranza e lucidità (Donzelli, 2010), del Meridiano L'opera poetica (Mondadori, 2010) della raccolta L'ora presente (Mondadori, 2013), dei saggi Orlando furioso, guarito. Dall'Ariosto a Shakespeare (Sellerio editore, 2014), Luoghi e destini dell'immagine. Un corso di poetica al Collège de France 1981-1993 (Rosenberg & Sellier, 2017) e delle prose de Il Digamma (ES, 2015) e La sciarpa rossa (La nave di Teseo, 2019, in corso di pubblicazione) di Yves Bonnefoy. Ha curato l'antologia Nuovi poeti francesi (Einaudi, 2011) e opere di Alfred de Vigny, Victor Hugo, Villiers de l'Isle-Adam, Apollinaire, Bernard Noël, Patrice Dyerval, Hélène Dorion, Vénus Khoury-Ghata, Pierre Autin-Grenier. Per la poesia, ricordiamo le raccolte Il grido viola (Edizioni del Leone, 1988 - Premio Menzione 'Ungaretti'), Il bosco di Velate (Edizioni del Leone, 1991), La dolce ferita (Caramanica, 1999), Genetliaco (Passigli, 2000 - Premio Selezione 'Metauro'), L'intoccabile (Passigli, 2004 - Premio Selezione 'San Pellegrino'), Bocca segreta (Passigli, 2008 - Premio Selezione 'San Vito al Tagliamento'), La Grecia è morta e altre poesie (Passigli, 2013, "Premio del pubblico 'Carlo Emilio Gadda' - Pontedilegno Poesia"), In amore (Passigli, 2016, II Premio "Guido Gozzano" 2018) e le prose di A riva (Nuova Editrice Magenta, 2009) e La nudità del vestito (Nuova Editrice Magenta, 2018). Suoi testi e volumi sono tradotti in una quindicina di lingue. Ha ricevuto, per la traduzione, i Premi 'Civitanova Poesia - sez. Annibal Caro 1998', 'Achille Marazza 2004' ed è stato finalista del Premio 'Stendhal' 2016.